Qui sommes nous ?


L'équipe de direction et propriétaire d'Anomakit Services Linguistiques dispose de plus de 10 années d'expérience dans l'univers de la rédaction et de la traduction de tout type de texte en français et l'anglais.

Fred est de nationalité française et parle quatre langues. Ayant vécu dans quatre pays différents, il est parfaitement bilingue français - anglais et dispose pour ces deux langues de diplômes officiels et internationaux.

Jeanette, de nationalité anglaise, a vécu dans différents pays étrangers durant plus de 20 ans. Jeanette est professeur d'anglais ainsi que traductrice qualifiée, elle est extrêmement expérimentée et passionnée par les langages et la littérature.

Leurs travaux linguistiques ont débuté en Martinique au début des années 90, Jeanette enseignait alors l'anglais à ses élèves en cours particuliers et parallèlement, occupait la fonction de guide touristique bilingue. Jeanette et Fred ont développé plus encore leurs compétences lors des années passées en Angleterre, en France et en Andorre durant lesquelles ils ont étendu leurs qualifications tout en améliorant leur expérience en enseignement ainsi qu'en traduction. Afin de proposer des services professionnels plus complets, ils se sont spécialisés dans la création de sites Web multilingues, plusieurs créations de sites Internet trilingues sont à leur actif. Après l'achat de leur propriété en Bulgarie, leurs expériences, connaissances et compétences ont été mises en avant lorsqu'ils ont décidé de travailler comme rédacteurs et traducteurs freelances spécialisés en traductions anglais - français et français - anglais.

Ils se sont forgés une excellente réputation sur Elance.com, Freelancer.com et Codeur.com, trois des plus prestigieux sites Internet de travailleurs freelances tout en établissant des relations professionnelles avec d'autres rédacteurs et traducteurs à travers le monde extrêmement expérimentés. 

Le siège d'Anomakit Services Linguistiques se situe dans un petit village proche de Véliko Tarnovo en Bulgarie, village où nous avons élu domicile, notre maison est mitoyenne aux locaux d'Anomakit. Notre travail nous oblige souvent de devoir travailler 24 h/24, 7 jours/ 7, alors d'avoir nos bureaux à proximité de notre résidence s'avère être très pratique.

 

Le nom et le logo d'Anomakit


The team managers and owners of Anomakit Language Services have over 10 years experience in copywriting and translating text of all kinds in and between French and English.

Le logo d'Anomakit (conçu par Fred et Jeanette) représente les couleurs de la Bulgarie ; rouge, blanc et vert. Les couleurs représentent différentes langues et le la fluidité de nos textes traduits d'une langue à l'autre.
Le nom 'Anomakit' provient du nom natif amérindien de Jeanette (son arrière-grand-père faisait partie de la tribu Tuscarora).