Frédéric est le membre Français (Eure et Loire) de notre équipe. Jeanette et lui sont les propriétaires et directeurs de www.anomakit.com.

Frédéric est responsable de toutes les traductions ayant pour langue cible le français et travaille avec les autres membres de l’équipe incluant Marina, Jeanette dans le but d’assurer la perfection à votre projet de traduction. Frédéric a vécu et travaillé dans différents pays, cela lui a apporté les connaissances en espagnol, catalan, créole et bulgare qu’il possède. Il a vécu plusieurs années en Angleterre.

Les travaux de rédaction en français sont également inclus dans le domaine d’expertise de Fred ( vous pouvez consulter quelques-uns de ses articles ici ), il est responsable de la rédaction/traduction de toutes les pages principales de ce site Web. De plus, Frédéric est le webmestre en chef d’anomakit.com, il n’éprouve donc aucune difficulté à traduire directement dans les fichiers PHP, HTML, INI ou tout autre format classique (ou moins classique) utilisé pour et par les NT. Il n’est également pas étranger à JavaScript, Joomla, css ou encore CGI, c’est pourquoi, si vous nécessitez la traduction d’un site internet, Frédéric sera certainement impliqué au succès de sa réalisation.


Si vous avez un travail de rédaction ou de traduction, contactez-nous en utilisant notre formulaire en ligne ou utilisez notre outil de calcul de devis gratuit pour avoir une estimation immédiate du prix. Si vous avez besoin d’une traduction professionnelle en français de quelques mots, notre service de traduction gratuite pourrait vous intéresser (vous y trouverez des phrases utiles en différentes langues). Cependant, pour une traduction urgente en français (par exemple, post de blog, email, ou court article), nous vous recommandons d’utiliser notre service Texpresso.

Exemples en vitrine