La traduction en espagnol de notre site est un effort conjoint de plusieurs traducteurs incluant claudia et Marina, lesquelles sont les principales traductrices/rédactrices en espagnol de notre équipe.

Marina travaille principalement sur les travaux de traduction français/anglais vers l’espagnol, ce qui ne l’empêche pas de parfois aider Jeanette et Fred lors de traductions non techniques du français à l’anglais. Avoir étudié les langues à un niveau universitaire permet à Marina d’être particulièrement qualifié pour une rédaction académique d’articles en anglais, français et bien sûr en espagnol.

Chaque traduction est vérifiée par le(s) membre(s) de l’équipe correspondant le plus aux critères de la prestation afin de s’assurer de la qualité de la grammaire, de la structure et de la ponctuation des phrases ainsi que de l’exactitude de la traduction. Parfois, cette vérification nécessite du temps, effectivement nous ne nous annonçons pas comme les plus rapides sur l’internet, par contre, nous nous plaçons parmi les meilleurs prestataires de services de rédaction et de traduction, comme vous pourrez le constater en consultant les commentaires vérifiables de nos clients.


Des informations complémentaires concernant Marina sont disponibles ici ou vous pouvez faire une demande de traduction ou de rédaction en espagnol ici.

Si vous ne disposez que de quelques mots à traduire en espagnol, Marina se fera un plaisir de vous aider, par l’intermédiaire de notre service de traduction gratuite, aussitôt que son agenda le lui permettra. Notre service Texpresso, quant à lui s’adresse aux personnes à la recherche d’une traduction professionnelle en espagnol, urgente et à moindre coût.

Exemples en vitrine